Saturday, April 14, 2012

Zoé Pauwels

Légende Kuna - Peuple de Panama (2002)/ Quintessence (2010)
Credits: Luxury-scarves.com & Hermès.com

緻密に計算しつくされた、緊密な画面構成。
内なるエネルギーがほとばしる、激しく情熱的な筆致。
ゾエの世界は、相反する力が止揚しあうかのよう。

D’un côté, compositions mûrement réfléchies avec une précision méticuleuse. D’un autre côté, des touches improvisées traduisant énergétiquement la passion interne. Deux forces opposées règnent sur l'univers de Zoé.

One hand, thoughtful compositions with meticulous precision. On the other hand, energetic and improvisational brushworks translate internal passion. Two opposing forces reign over the world of Zoé.


Pierres d'Orient et d'Occident (Firstissue: 1988)
Credits: Hermès.com 


フランス南西部、ペリゴール地方で創作を続けるゾエは、植物や自然をテーマにしたカレも多く手がける。

多面的で捉えどころがないゾエ。矛盾した顔を持つゾエ。
人は誰だってそうでしょう?
そんなゾエの声が聞こえてくる。


Installée en Périgord, dans le Sud-ouest de la France, Zoé aime aussi travailler sur tous les thèmes liés à la nature.

Elle est une peintre artiste ayant de multiples visages, parfois contradictoires, qui s’échappe à toute généralisation.
On croit entendre Zoé disant : «Personne n'est simple, n'est-ce pas…?»


Installed in Perigord in the south-west of France, Zoé also like to work on all topics related to the nature.

She is an artist painter with many faces, sometimes contradictory, who defies all kind of generalization.
We seem to hear her voice, "No one is simple, isn’t it ...?"


Musique des Sphères (Firstissue: 1996)
Credits: Luxury-scarves.com


けれど、ゾエの創造力を掻きたててやまない源泉がある。

音楽だ。

しかも、ピタゴラスが天球と関連づけて説く音楽である。古来、音楽は、数学や天文学とならんで宇宙の神秘を読み解く鍵とされ、音のハーモニーは自然界の調和を象徴するとされてきた。


Mais quand même, il existe une source d'inspiration qui ne cesse de stimuler sa créativité.

C’est la musique.

La musique que Pythagore fait faire aux sphères célestes. Il affirma que la Musique,  au même titre que les Mathématiques et l'Astronomie, permet d’expliquer la clef de l’univers. Parce qu’il considérait qu’il y a une coïncidence entre l’harmonie des sons et l’ordre de la nature.  


But anyway, there is a source of inspiration which continues to stimulate her creativity.

That is the music.

The music that Pythagoras linked ​​to the celestial spheres. He stated that Music, as well as Mathematics and Astronomy, helps to explain the mystery of the universe. Because he considered that there is a coincidence between the harmony of sounds and the order of the nature.


Wassily Kandinsky
'Yellow, Red, Blue', 1925
 Credits: Centre Georges Pompidou, Paris

音楽は数の神秘と結びつき、宇宙へと広がっていく。

ゾエが描くカレは、そんな普遍性を指向している。色彩が奏でる音楽、絵画と音楽との関係性を追求しつづけたカンディンスキーのように。


Liée ainsi au mystère des nombres, la musique a une dimension cosmique chez Zoé.

Bref, elle cherche à atteindre quelque chose d’universel. De ce point de vue, sa vision artistique est très proche de celle de Kandinsky, dont les centres d’intérêt étaient toujours la mélodie autour de la couleur ou les rapports entre peinture et musique.


Connected with the mystery of numbers, the music has a cosmic dimension in the creation of Zoé.

In short, she seeks to achieve something universal. Viewed in this light, her artistic vision is very similar to that of Kandinsky, whose centers of interest were always the melody created by colors or the relationship between painting and music.


READ MORE: http://www.zoepauwels.com/ressentir_la_couleur.ws

4 comments:

  1. Vous êtes un puits de science !!!! Merci de nous faire partager toutes ces informations. J'adore vos accords des tons et des textures de tissus.

    ReplyDelete
  2. Michel, merci encore de vos gentils compliments ! Ça m’a fait énormément plaisir de savoir que vous aimez lire mes articles. Et j’ai appris l’expression « un puits de science » ! J’adore apprendre des « gallicismes ».:-)

    ReplyDelete
  3. Fabulous Kandinsky! I love is paintings sadly I missed the retrospective at the Pompidou! Thanks for sharing SA:-)

    ReplyDelete
  4. Hi SA! Thank you for your comment!
    You really love all kind of beautiful things.
    I especially love Kandinsky's early paintings...
    The colors are incredible!

    ReplyDelete