Saturday, July 7, 2012

Projets Carrés

2007 Autumn Winter collection
Designed by Henri d’Origny
Credits: Hermès.com

手綱、あぶみ、はみ、馬櫛。
オブジェが一つ一つ暗闇から浮き上がる。コンポジションはいたってシンプル。けれど、単調ではない。革紐が優雅に孤を描き、微妙に形の異なるはみが軽快なリズムを奏でる。シンメトリックに配されているかのようで、実はアンシンメトリー。メタルと革、シルクという異質なオブジェの混在が、視覚を刺戟する。

Ėmergeant de l’obscurité, rênes, étriers, mors, peigne..., ils composent ensemble « Projets Carrés », un carré marqué de simplicité, ainsi que de dynamisme. En toute harmonie, les lanières tracent des courbes graicieuses, alors que les mors variés donnent une sensation d’un rythme joyeux. Par ailleurs, la symétrie apparente de la composition et la juxtaposition d’objets hétérogènes - métaux, cuirs et soie -  stimulent agréablement la vue.

Emerging from the darkness, reins, stirrups, bits, comb ... they compose together "Projets Carrés", a square marked by simplicity and dynamism. In harmony, strips trace graceful curves, while varied bits visually make a cheerful rhythm. Moreover, the apparent symmetrical composition and the juxtaposition of heterogeneous objects – metal, leather and silk - pleasantly stimulate the sight.


馬具は、アンリ・ドリニーの好む主題だ。創造の源泉といってもよい。アンリを惹きつけるのは、馬具のシンプルで、実用的で、ミニマムなフォルム。だから、馬具工房を原点とするメゾンは、アンリにとってうってつけの仕事場だ。

Comme vous le savez, l’harnachement est un des sujets de prédilection, voire une source d’inspiration chez Henri d’Origny. Parce qu'il est simple et commode, et fabriqué avec une économie de moyens. Donc, la maison, un ancien harnacheur, est pour lui un endroit idéal de travail.

As you know, the harness is one of the favorite subjects, even a source of inspiration for Henri d’Origny. Because it is simple and convenient, and manufactured with an economy of means. So the house, a former harness and saddle maker, is for the aritste an ideal work place.



緻密な観察眼で丁寧に描きだされた一つ一つのオブジェ。とりわけ、見事なのがその質感の表現だ。手をのばせば触れられそうなモノそのものの存在感。ふと、ジョン・スチュワートの静物写真を思い起こす。絵画のように構築された写真。ただモノがそこに在るというだけで、こんなにも力強い表現になる。

Ce qui est remarquable dans ce carré, c’est la description méticuleuse d’objets et surtout le rendu de leur texture très réaliste. Cette existence des objets en tant que tels rappelle la photographie de John Stewart. Faisant écho à la peinture classique, sa nature-morte se distingue par une expression puissante et singulière de chaque objet.

What is remarkable in this square is that the objects are meticulously described and especially their texture is depicted in a very realistic way. The existence of objects as such recalls the photograph of John Stewart. Echoing the classical painting, his still life is distinguished by a powerful and singular expression of each object.

John Stewart, ‘2 Figs 2Nuts’, 1975
Credits: http://john-stewart-photography.net


アンリの真に迫る表現も、職人の魂、息づかいを伝え、手仕事への心震えるオマージュとなっている。

D’une certaine manière, le « Projets Carrés » est donc un vif hommage rendu aux aritsans, la vraisemblance de détails contribue à honorer leur métier et leur âme...

Somehow, the " Projets Carrés " is a great tribute to aritsans, the verisimilitude of details contributes to honor their metier and their souls ...

6 comments:

  1. Love this design , and regret passing on one with a chartreuse border ...
    I did think it may look very formal and correcte , so I'm wondering if you could style it in a modern fun way !

    ReplyDelete
  2. Hi Estrella! Thank you so much for your comment! Indeed, this design is great. I also love its simplicity and classic elegance! The one with a chartreuse border is so ‘YOU’. Its colors are so stylish, original and artistic… I found one on ebay, but was too expensive…Holsby has the green colorway, and she posted already so wonderful pics here: http://forum.purseblog.com/hermes/which-scarf-pointu-pochette-are-you-wearing-today-433313-3.html#post10066893
    Enjoy!

    ReplyDelete
  3. Ce carré est une vraie oeuvre d'art. C'était un de mes graals. J'avais réussi à dénicher il y a deux ans exactement le même que celui que vous présentez, mais n'ayant jamais eu l'occasion de le porter, je l'ai donné à ma mère... Il est donc toujours dans la famille ! Et si l'occasion se présente, je lui emprunterais...

    ReplyDelete
  4. Bonjour Scarfmoodist, merci encore pour votre message! Ohh, vous êtes vraiment généreuse…Avoir donné un des vos graals à ta mère? Wow, ta mère a de la chance!!! À vrai dire, ce carré était aussi un de mes graals depuis longtemps, et j’ai récemment acquis avec grand excitation! Je veux voir un jour vous portant ce carré…

    ReplyDelete
  5. Ooh I love this cw of Projets! It looks fabulous on you too!
    SA :-)

    ReplyDelete